Apoyo a la candidatura de la Alpujarra como patrimonio de la humanidad
¿A qué categoría concurre?
Se basa en una de las categorías más importantes establecidas en la Convención sobre la protección del patrimonio mundial: Paisaje cultural.
¿Qué territorio abarca?
En conjunto, la extensión del bien propuesto es de 91.086,70 hectáreas, previéndose una zona de amortiguamiento que alcanza las 75.743,00 hectáreas.
La zona principal del bien propuesto configura una extensión de 15.343,70 hectáreas.
¿Qué organismos están apoyando el proyecto?
Las Diputaciones provinciales de Granada y Almería , la Junta de Andalucía , la Universidad de Granada ,el Centro UNESCO de Andalucía , el Parque Natural de Sierra Nevada , la Mancomunidad de municipios de la Alpujarra, la Asociación Desarrollo Rural , el Patronato de Turismo y la Asociación Abuxarra.
El Parlamento Andaluz ,el Congreso de los Diputados y el Pleno del Senado.
¿Qué elementos sustentan la candidatura de la Alpujarra?
Un sistema de captación de agua de las reservas de nieve en las altas cumbres, un sistema de cultivos en las terrazas denominados "paratas", asentamientos humanos en forma de núcleos escalonados y estructura urbana que se organiza alrededor de espacios públicos y semipúblicos.
¿Qué compromisos tiene que tener o adoptar la zona?
Exige la elaboración de un Plan de Gestión, promoviendo la participación de todas las administraciones e instituciones que se encuentran implicadas de alguna manera en el proceso en la determinación de acciones a realizar y en la financiación para el desarrollo de las mismas. Así mismo se deben establecer mecanismos para impulsar el desarrollo económico de la zona, asegurando un valor social para el propio bien y sus elementos patrimoniales, y compatibilizando su protección y conservación con el desarrollo local.
[Justin Bieber:]
There comes a time
When we heed a certain call [Nicole Scherzinger & Jennifer Hudson & Justin Bieber:]
When the world must come together as one [Jennifer Hudson:]
There are people dying [Jennifer Nettles:]
And it's time to lend a hand to life [Jennifer Nettles & Josh Groban:]
The greatest gift of all [Josh Groban:]
We can't go on
Pretending day by day [Tony Bennett:]
That someone, somehow will soon make a change [Mary J Blige:]
We are all a part of
God's great big family
And the truth, you know love is all we need
[Chorus:] [Michael Jackson:]
We are the world
We are the children [Michael Jackson and Janet Jackson:]
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving [Barbra Streisand:]
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
[Miley Cyrus:]
Well
Send them your heart
So they'll know that someone cares [Enrique Iglesias:]
So their cries for help
Will not be in vain [Nicole Scherzinger:]
We can't let them suffer
No we cannot turn away [Jamie Foxx:]
Right now they need a helping hand [Wyclef Jean:]
Nou se mond lan
We are the Children [Adam Levine:]
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving [Pink:]
There's a choice we're making
We're saving our own lives [BeBe Winans:]
It's true we'll make a better day
Just you and me
[Michael Jackson:]
When you're down and out
There seems no hope at all [Usher:]
But if you just believe
There's no way we can fall [Celine Dion:]
Well, well, well, let us realize
That a change can only come [Fergie]
When we stand together as one
[Chorus: All]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving [Nick Jonas:]
Got to start giving [All:]
There's a choice we're making
We're saving our own lives [Toni Braxton:]
It's true we'll make a better day
Just you and me [Mary Mary:]
We are the world
We are the children [Tony Bennett:]
It's for the children [Isaac Slade:]
We are the ones who make a brighter day [Toni Braxton:]
So let's start giving
[Lil Wayne:]
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
[Chorus: All]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving [Akon:]
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we make a better day
Just you and me
[T-Pain:]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving [Jamie Foxx imitating Ray Charles:]
Choice were making
Saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
[Rapping: LL Cool J, Will.I.Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz]
We all need somebody that we can lean on
When you wake up look around and see that your dreams gone
When the earth quakes we'll help you make it through the storm
When the floor breaks a magic carpet to stand on
We are the World united by love so strong
When the radio isn't on you can hear the songs
A guided light on the dark road your walking on
A sign post to find the dreams you thought was gone
Someone to help you move the obstacles you stumbled on
Someone to help you rebuild after the rubble's gone
We are the World connected by a common bond
Love the whole planet sing it along
[Chorus: All]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we make a better day
Just you and me
[Kanye West:]
Everyday citizens
Everybody pitching in
[Singing: Children & Wyclef Jean]
Nou se mond lan
Nou se timoun yo
[Will.I.Am:]
You and I
You and I [Kanye West:]
Uh, 12 days no water
What's your will to live? [Will.I.Am:]
We amplified the love we watching multiply [Kanye West:]
Feeling like the Worlds end
We can make the World win [Will.I.Am:]
Like Katrina, Africa, Indonesia
And now Haiti needs us, they need us, they need us
[Chorus: All]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we make a better day
Just you and me
[Wyclef Jean:]
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha
Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha
«We Are the World» (en español: «Somos el mundo») es una canción escrita por Michael Jackson y Lionel Richie en 1985, producida por Quincy Jones y grabada por un gran grupo de músicos famosos formado especialmente para la ocasión que se denominó USA for Africa(United Support of Artists for Africa).
La grabación de la canción se realizó el 28 de enero de 1985 y fue publicada el 7 de marzo del mismo año por el sello Columbia Records. Los beneficios obtenidos por la canción fueron donados a una campaña humanitaria para intentar acabar con la tremenda hambruna en Etiopía.
We Are the World 25 for Haiti es una versión de We Are the World realizada a beneficio de las víctimas del terremoto de Haití de 2010. También existe una versión en español interpretada por Shakira, Paulina Rubio, Vicente Fernandez, Ricky Martin, Daddy Yankee, Cristian Castro entre otros.
Because you know I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass Yeah, it’s pretty clear, I ain’t no size two But I can shake it, shake it Like I’m supposed to do ‘Cause I got that boom boom that all the boys chase And all the right junk in all the right places I see the magazine workin’ that Photoshop We know that shit ain’t real C’mon now, make it stop If you got beauty building, just raise ‘em up ‘Cause every inch of you is perfect From the bottom to the top Yeah, my mama she told me don’t worry about your size She says, “Boys like a little more booty to hold tonight.” You know I won’t be no stick figure silicone Barbie doll So if that’s what you’re into then go ahead and move along Because you know I’m All about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass Hey! I’m bringing booty back Go ahead and tell them skinny bitches that No I’m just playing. I know you think you’re fat But I’m here to tell ya Every inch of you is perfect from the bottom to the top Yeah my mama she told me don’t worry about your size She says, “Boys like a little more booty to hold tonight.” You know I won’t be no stick figure silicone Barbie doll So if that’s what you’re into then go ahead and move along Because you know I’m All about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass Because you know I’m All about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass Because you know I’m All about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass, no treble I’m all about that bass ‘Bout that bass ‘Bout that bass, ’bout that bass Hey, hey, ooh You know you like this bass
Porque lo sabes
lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves. Sí, está muy claro, no soy de una talla dos. Pero puedo moverlo, moverlo, como se supone que tengo que hacerlo. Porque tengo este boom boom que todos los chicos persiguen, y esa basura que hace falta en determinados lugares. Veo la revista, con sus arreglos de Photoshop. Sabemos que esa mierda no es real, venga, ¡parar ya! Si tienes belleza interior, sácala afuera. Porque cada pulgada de ti es perfecta, desde abajo hasta arriba. Sí, mi mamá me dijo que no me preocupara por la talla. Dice: “A los chicos les gusta agarrar un poco más de culo por la noche”. Sabes, no seré ninguna Barbie de silicona, así que si eso es lo que buscas, sigue caminando y vete. Porque lo sabes, lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves. ¡Sí! Vuelvo a poner de moda los grandes traseros. Vete y dile a esas perras flacuchas que no estoy jugando. Sé que piensas que estás gorda, pero aquí estoy yo para decirte que cada pulgada de ti es perfecta, desde abajo hasta arriba. Sí, mi mamá me dijo que no me preocupara por la talla. Dice: “A los chicos les gusta agarrar un poco más de culo por la noche”. Sabes, no seré ninguna Barbie de silicona, así que si eso es lo que buscas, sigue caminando y vete. Porque lo sabes, lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves. Porque lo sabes, lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves. Porque lo sabes, lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves, nada de agudos. Lo mío tiene que ver con los graves. Sobre esos graves. Sobre esos graves, esos graves, oye, oye, ooh, sabes que te gustan estos graves.
Meghan Elizabeth Trainor (n. 22 de diciembre de 1993, Nantucket, Massachusetts, Estados Unidos) es una cantante, compositora y productora que ganó prominencia en 2014 con su canción «All About That Bass», alcanzando el número 1 en los EE.UU. en el Billboard Hot 100 y el top de Reino Unido.
«All About That Bass» —en español: «Todo acerca de ese bajo»— es el sencillo debut de la cantante estadounidense Meghan Trainor, extraída del extended play Title. Se lanzó el 30 de junio de 2014, a través de Epic Records como el primer sencillo del disco.La artista junto a Kevin Kadish compusieron el tema, mientras que la producción quedó a cargo de este último.
Tras su lanzamiento, «All About That Bass», recibió comentarios
positivos de la crítica, quienes la consideran una «canción con
entusiasmo afable»,mientras que algunos han criticado la canción interpretándola como «avergüenza flacos», sin embargo el tema logró una recepción comercial positiva,
We are here We are here for all of us We are here for all of us It's why we are here, why we are here We are here
Bombs over Baghdad Tryna get something we never heard Let's start with a good dad So real but it's so sad And while we're burning this incense We gon' pray for the innocent Cause right now it don't make sense Right now it don't make sense
Let's talk about chi-town Let's talk about Gaza Let's talk about Let's talk about Israel Right now it is real Let's talk about Let's talk Nigeria, and the mass hysteria Our souls are brought together so that we could love each other brother
We are here We are here for all of us We are here for all of us It's why we are here, why we are here We are here
No guns made in Harlem But yet Crime is a problem He wanna shine, he wanna rob 'em Single mother, where they come from? How we gonna save the nation With no support for education Cause right now it don't make sense Right now it don't make sense
Let's talk about our part My heart touch your heart Let's talk about Let's talk about living Had enough of dying Not what we all about Let's do more giving Do more forgiving, yeah Our souls are brought together so that we can love each other sister
We are here We are here for all of us We are here for all of us It's why we are here, why we are here We are here
We are here We are here for all of us We are here for all of us It's why we are here, why we are here We are here
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
We are here We are here for all of us We are here for all of us It's why we are here, why we are here We are here
We are here We are here for all of us We are here for all of us It's why we are here, why we are here We are here
Estamos Aquí
Estamos aquí Estamos aquí por todos nosotros Estamos aquí por todos nosotros Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí Estamos aquí
Bombas sobre Baghdad Tratando de conseguir algo de lo que nunca escuchamos Empecemos con un buen padre Tan real, pero tan triste Y mientras estamos quemando este incienso Vamos a orar por los inocentes Porque ahora mismo no tiene sentido Ahora mismo no tiene sentido
Hablemos de Chicago Hablemos de Gaza Hablemos Hablemos de Israel Ahora mismo, eso es real Hablemos Hablemos de Nigeria, y la histeria colectiva Nuestras almas se unieron para que pudiéramos amarnos, hermano
Estamos aquí Estamos aquí por todos nosotros Estamos aquí por todos nosotros Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí Estamos aquí
No hay armas en Harlem Pero todavía la delincuencia es un problema Él quiere brillar, él quiere asaltarlos Madre soltera, ¿de dónde vienen? ¿Cómo vamos a salvar la nación Sin apoyo a la educación? Porque ahora mismo no tiene sentido Ahora mismo no tiene sentido
Hablemos de nuestra parte Mi corazón toca tu corazón Hablemos Hablemos de vivir Tuvimos suficiente con las muertes Ahora todo lo que importa Es hacer más y dar más Hacer más sin pedir nada, sí Nuestras almas se unieron para que pudiéramos amarnos, hermana
Estamos aquí Estamos aquí por todos nosotros Estamos aquí por todos nosotros Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí Estamos aquí
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Estamos aquí Estamos aquí por todos nosotros Estamos aquí por todos nosotros Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí Estamos aquí
Estamos aquí Estamos aquí por todos nosotros Estamos aquí por todos nosotros Es por eso que estamos aquí, por eso que estamos aquí Estamos aquí
Alicia Keys, ganadora de 15 premios Grammy, se encuentra en plena promoción de su primer tema inédito desde 2012, “We are here”. La artista que espera a su segundo hijo, ha descrito esta última canción como un regalo para sus seguidores, para que puedan reflexionar sobre el propósito de estar vivos aquí y ahora, sobre el futuro y el legado que va quedando tras nuestra existencia. Además, aprovecha de defender la cooperación entre naciones y la fundación de una comunidad basada en la educación, en una justicia renovada y en la igualdad, sin discriminaciones por cuestiones de raza, religión, orientación sexual, genero o código postal.
Hold
On, Were Going Home (feat. Majid Jordan) - Drake
[bridge]
I Got My Eyes On You, Youre Everything That I See
I Want Your Hot Love And Emotion Endlessly
I Cant Get Over You, You Left Your Mark On Me
I Want Your High Love And Emotion Endlessly
Cause Youre A Good Girl And You Know It
You Act So Different Around Me
Cause Youre A Good Girl And You Know It
I Know Exactly Who You Could Be
[hook]
Just Hold On Were Going Home
Just Hold On Were Going Home
Its Hard To Do These Things Alone
Just Hold On Were Going Home
[bridge + Hook]
[interlude: Majid Jordan]
Youre The Girl, Youre The One
Gave You Everything I Loved
I Think Theres Something, Baby
I Think Theres Something, Baby
Traducción de la letra al español:
Tengo
Mis Ojos En Ti, Eres Todo Lo Que Veo
Quiero Tu Amor Caliente Y La Emoción Sin Fin
No Puedo Olvidarme De Ti, Que Dejó Su Huella En Mí
Quiero Tu Amor Y Alta Emoción Sin Fin
Porque Eres Una Buena Chica Y Lo Sabes
Actúas Tan Diferente A Mi Alrededor
Porque Eres Una Buena Chica Y Lo Sabes
Sé Exactamente Quién Podría Ser
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Es Difícil Hacer Estas Cosas Solo
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Tengo Mis Ojos En Ti, Eres Todo Lo Que Veo
Quiero Tu Amor Caliente Y La Emoción Sin Fin
No Puedo Olvidarme De Ti, Que Dejó Su Huella En Mí
Quiero Tu Amor Y Alta Emoción Sin Fin
Porque Eres Una Buena Chica Y Lo Sabes
Actúas Tan Diferente A Mi Alrededor
Porque Eres Una Buena Chica Y Lo Sabes
Sé Exactamente Quién Podría Ser
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Es Difícil Hacer Estas Cosas Solo
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
[majid Jordania]
Eres La Chica, Usted Es El Que
Le Dio Todo Lo Que Amo
Creo Que Hay Algo, Nena
Creo Que Hay Algo, Nena
Eres La Chica, Usted Es El Que
Le Dio Todo Lo Que Amo
Creo Que Hay Algo, Nena
Creo Que Hay Algo, Nena
[drake]
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Es Difícil Hacer Estas Cosas Solo
Sólo Espera Que Nos Vamos A Casa
Aubrey Drake Graham (24 de octubre de 1986, Toronto,Ontario), conocido artísticamente como Drake, es un artista canadiense, rapero, compositor y actor. Más tarde saltó a la fama como cantante de rap, lanzando varios mixtapes como Room for Improvement antes de firmar con Lil Wayne en la compañía discográfica estadounidense Young Money Entertainment en junio de 2009.
El video musical de la canción fue estrenado el 24 de septiembre del 2013 a través de la cuenta de Vevo de Drake. Tiene lugar en Miami, en el año 1985, y fue dirigido por Bill Pope.
El video trata sobre el secuestro de la amante de Drake, por una
pandilla rival, y el rapero hace todo lo posible por rescatarla. En el
video hay numerosas apariciones de famosos, incluyendo a Steven Bauer, Johnny Simmons, ASAP Rocky, entre otros. El clip fue nominado a un premio MTV Video Music Award 2014 en la categoría Mejor video de hip hop.
Our life together is so precious together
We have grown, we have grown
Although our love is still special
Let's take a chance and fly away somewhere alone
It's been too long since we took the time
No one's to blame, i know time flies so quickly
But when i see you darling
It's like we both are falling in love again
It'll be just like starting over, starting over
Everyday we used to make it love
Why can't we be making love nice and easy
It's time to spread our wings and fly
Don't let another day go by my love
It'll be just like starting over, starting over
Why don't we take off alone
Take a trip somewhere far, far away
We'll be together on our own again
Loke we used to in the early days
Well, well, well darling
Repeat 1 & 2
(Just Like) Starting Over" ((Como si) volviera a empezar)
Canción compuesta por uno de los componentes de la famosa banda " The Beatles" esta canción fue creada para el álbum " Double Fantasy " en 1980 (último disco de John Lennon) se convirtió en el sencillo más exitoso de la carrera musical en solitario de John Lennon, dedicada a su mujer.
Publicado como sencillo el 9 de octubre de 1980,
coincidiendo con el cuarenta cumpleaños de Lennon, alcanzó el número
uno tanto en Estados Unidos como en el Reino Unido tras la muerte del
músico el 8 de diciembre.
Supuso el sencillo más exitoso de la carrera musical en solitario de
Lennon, manteníéndose cinco semanas en el puesto uno de las listas
americanas. Antes de su muerte, el tema había alcanzado el puesto #3,
alzándose hasta lo más alto tras el suceso. En el Reino Unido, el
sencillo alcanzaría el puesto #8 antes del 8 de diciembre de 1980.